Тези холивудски звезди са луди по руската литература
Някои холивудски актьори и известни западни писатели и режисьори обичат Толстой, Достоевски… и не само.
Орландо Блум и Фьодор Достоевски
Getty Images
Най-известният пример, който вече се превърна в популярен мем, е Орландо Блум, който чете „Братя Карамазови“ от Фьодор Достоевски в парка. Снимките на актьора обиколиха витруалното пространство, а потребителите отбелязаха, че Блум вероятно е разкрил мистерията на руската душа… съдейки по многообразните му изражения.
orlando bloom reading the brothers karamazov is me reading the brothers karamazov (thank u @DOST0EVSKI, it needed to be seen by everyone) pic.twitter.com/u8ZjRWSzTe— ❄️ 梅疏影、winter goat ❄️ (@karamazovas) May 30, 2019
Никълъс Кейдж и Фьодор Достоевски
Getty Images
Никълъс Кейдж също е фен на „Братя Карамазови“. На пресконференция в Москва през 2016 г. той сподели, че мечтае да я прочете в оригинал. „Обичам Достоевски, най-вече „Братя Карамазови“, но осъзнавам, че го чета в превод. Бих бил щастлив да разбера какво Достоевски наистина е имал предвид, да се потопя в поезията на думите му.“
Цял Холивуд и „Престъпление и наказание“ на Достоевски
Getty Images
Най-известният роман на великия писател е прочетен от (почти) всеки в Холивуд: Джим Кери, Даниел Радклиф, Гуинет Полтроу… Последната признава, че се е ужасила, когато се е припознала в Разколников – не като убиец, а като някой, който осъзнава, че нещо е грешно, но все пак го прави: „Не можах да се припозная в него като убиец, но можех да разбера какво означава да знаеш, че нещо е грешно, но въпреки това да го направиш. Бях на 17, когато я прочетох, и усещането за предателство към чувството за правилно и грешно – и после животът с последствията – беше нещо, в което напълно се припознах.“Уди Алън/BBC Films, 2005
„Престъпление и наказание“ вдъхновява и сценария на Уди Алън за филма „Мач пойнт“, който печели и награда „Оскар“. Копие на книгата се забелязва на нощното шкафче на главния герой Крис (Джонатан Рис Майърс), който по-късно извършва ужасяващо престъпление. После опитва да се оправдае философски. Известно е, че Достоевски (и руската литература като цяло) много влияе на работата на Уди Алън. „Не мисля, че човек може да се цели по-надълбоко от така наречените екзистенциални теми, темите за духовното“, казва режисьорът.
Даниел Радклиф и Михаил Булгаков
Getty Images
Звездата от поредицата за Хари Потър е запален читател. Сред любимите си автори той посочва и руския сатирик Михаил Булгаков, чийто роман „Майстора и Маргарита“ се намира в началото на списъка му с препоръки!
„Това сега е любимият ми роман – просто най-великата експлозия от въображение, лудост, сатира, хумор и сърце“, казва Радклиф в интервю.Алекс Хардкасъл/Big Talk Productions, 2012-2013
Освен това Радклиф играе блестящо главната роля в сериала „Записки на младия лекар“, базиран на едноименната книга на Булгаков.
Джони Деп и Владимир Маяковски
Getty Images
Кой би си помислил, че топ пиратът на Холивуд е луд по поезията на Владимир Маяковски? През 2018 г. Деп дойде в Москва за концерт със супергрупата Hollywood Vampires. Преди това той се отби до мавзолея на Ленин, Кремъл и… музея на Маяковски. По време на частна визита актьорът призна, че отдавна мечтае да дойде в Русия и ненаситно чете Маяковски от юноша, възхищавайки се на „неговата страст, драматизъм, устрем и невероятна сила“.https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fmuseum.mayakovsky%2Fposts%2F2018167138225226&show_text=true&width=500
Всичко започва след като си купува книга с поезия на Маяковски само заради портрета на корицата: „Когато видях тази избръсната глава и нелюбезно лице, си помислих: о, това определено е за мен!“
Куентин Тарнтино и Борис Пастернак
Getty Images
Още един мем се появи от снимката на Тарантино, който седи замислен на гроба на Борис Пастернак. Вярвате или не, когато режисьорът идва в Москва през 2004 г., първото място, на което отива, е гробището, в което лежи знаменитият автор на „Доктор Живаго“.Sergey Bermeniev @bermeniev
Тарантино прекарва около половин час на гроба му, а по-късно обявява, че се е докоснал до душата на своя герой.
Июн Ли и Лев Толстой
Getty Images
През март 2020 г. в началото на пандемията и локдауна, американската писателка от китайски произход Июн Ли реши да стартира съвместно четене и диксусия за „Война и мир“. Ли и нейните онлайн слушатели от всички части на света не се разделиха с Толстой цели 85 дни (и споделиха впечатленията си в социални мрежи с хаштаг #TolstoyTogether).
За мнозина това бе първата им среща с легендарния роман, но Ли, изглежда, го прелиства всяка година! „Открих, че колкото по-несигурен е животът“, пише Июн Ли, „толкова повече плътност и структура дава „Война и мир“.
И още през септември 2021 г. тя повтори своята акция.
Орхан Памук и Лев Толстой
Getty Images
Турският писател Орхан Памук е още един автор, силно повлиял се от Лев Толстой. На връчването на наградата „Ясная Поляна“, основана от музея-имение „Лев Толстой“, Памук каза, че в началото на писателската си кариера е имал на стената си реплика на портрет на Лев Толстой, рисуван от Иля Репин. Така великият брадат мъдрец го наблюдава, докато пише първите си произведения.
„Мисля, че „Ана Каренина“ е най-добрият роман, писан някога.“ Той го е чел няколко пъти и знае текста почти наизуст, като споделя знанията си със своите студенти в Колумбийския университет.
Жерар Депардийо и руските поети
Getty Images
Като истински руснак (френският актьор взе руско гражданство през 2013 г.) Депардийо обожава руската поезия и дори чете малко на руски. През 2008 г. той участва в концерт, посветен на 80-годишнината на певеца и автор на песни Владимир Висоцки. Тогава Жерар призна от сцената, че тримата му любими руски поети са Пушкин, Лермонтов (той дори цитира на руски стих от поемата „Бородино“: „Нали бе, чичо, бе пленена…“, както и самия Висоцки. В края на 1970-те Депардийо дори е на път да започне филм, базиран на повестта „Виенска ваканция“ на Висоцки и Едуард Володарски, но проектът не е реализиран.
Емир Костурица и (не само) Фьодор Достоевски
Getty Images
През 2019 г. сръбският режисьор говори за „силния си афинитет към класиката в руската литература и кино“. А главният му духовен водач е Фьодор Достоевски. „Достоевски винаги е на дневен ред. Не минава и ден без да размишлявам за него и творбите му.“ Кустурица обяви допълнително, че пише книга, базирана на „Престъпление и наказание“, и планира да я превърне във филм, който дори може да е на руски език!
Кустурица много харесва и приказката „Белият облак на Чингис хан“ на Чингиз Айтматов, като дори иска да я екранизира. Режисьорът иска да „прехвърли“ и „Герой на нашето време“ на Михаил Лермонтов в днешни дни. Той признава, че е фен на модерния писател Захар Прилепин, чийто роман „Обител“ е един от най-добрите, които е чел през последното десетилетие.
автор: АЛЕКСАНДРА ГУЗЕВА
източник: bg.rbth.com