Общество

ОКОНЧАТЕЛНИЯТ СПИСЪК С НОМИНИРАНИТЕ ЗА ЛИТЕРАТУРНИ НАГРАДИ „ПЕРОТО“, 2021 Г.

Марин Бодаков с посмъртна награда за цялостен принос към българския литературен контекст

Клуб „Перото“ и Национален център за книгата, НДК обявяват окончателната селекция заглавия, включени в краткия списък с произведения, номинирани за литературни награди „Перото” за принос към българския литературен контекст през 2021 г.

Церемонията по връчването на седмото поредно издание на наградите ще се състои на 2 ноември от 18:00 часа и ще бъде излъчена онлайн на официалната фейсбук страница на пространството.

Журито на награди „Перото” през 2021 г. е в състав: проф. д-р Светлана Стойчева-Андерсон, Теодора Димова – носителка на Награда „Перото” 2020 г. в категория „Проза”, Силвия Чолева, Белослава Димитрова – носителка на Награда „Перото” 2020 г. в категория „Поезия”, и доц. д-р Дарин Тенев.

След първоначален преглед на междинната селекция от предложенията в категория, журито излъчва окончателен кратък списък с по три номинации във всяка от петте категории: „Проза”, „Поезия”, „Детска литература”, „Дебют” и „Превод от български на чужд език”. Селектираните заглавия са публикувани в периода 1 юли 2020 г. – 30 юни 2021 г.

По традиция на церемонията на 2 ноември ще бъде връчена и Награда за цялостен принос към българската литература.

Тази година ще бъде връчена и извънредна, посмъртна награда за цялостен принос към българския литературен контекст на неотдавна напусналия ни поет, критик, преподавател и обичан приятел– доц. Марин Бодаков.

„За пореден път, уважаемото жури имаше нелека задача да избере книгите, които да бъдат номинирани в отделните категории. Най-трудно беше решението им в категория „Проза“, където конкуренцията беше най-силна. Щастлив съм, че бяха отбелязани толкова добри книги, и от дълбокото отношение и несъмнения литературен вкус на членовете на журито. Да почетем Марин Бодаков, който беше истинско явление и фактор в българския литературен контекст със своята честност, посвещаване, финост и доброжелателност, с готовността си винаги да помогне, и способността си да открива таланта и качествената литература, с мостовете, които изграждаше, и ежедневното си „ходене по буквите“, в името на истинската литература. Той беше голям приятел на Литературен клуб „Перото“ в НДК, и винаги ще бъде част от неговия дух. Тази извънредна награда е жест на преклонение към делото и живота му“, сподели Светлозар Желев ръководителят на сектор „Национален център на книгата”.

Категория „Проза“:

„Прекъсването на Самсара“, Елена Алексиева /Издателска къща „Жанет 45“/

„Вечерна сватба“, Иван Станков /Издателство „Хермес“/

„Телогинариум“, Ясен Григоров /Издателство „Точица“/

Категория „Поезия“:

„Аорист“, Виктор Самуилов /Издателска къща „Жанет 45“/

„Писмо в небето“, Владимир Левчев /Издателска къща „Жанет 45“/

„Малкият свят, големият свят“, Надежда Радулова/Издателска къща „Жанет 45“/

Категория „Детска литература“:

„Нарисува за децата“, Зорница Христова/Издателство „Точица“/

„Приспивни песни за феи и чудовища“, Сотир Гелев /Издателство „Ентусиаст“

„Един ден в музея“, Тодор Петев, Зорница Христова/Издателство „Точица“/

Категория „Дебют“:

„Чакам в кафенето”, Биляна Генова /Издателство„Колибри“/

„Ела и ме спаси“, Емилия Милчева/Издателска къща „Жанет 45“/

„Отвор“, Румен Павлов /Издателство „Екрие“/

Категория „Превод от български на чужд език“:

Виктория Лефтерова за преводите на испански на„Портретът на моя двойник“ (Siruela, 2020), съвместно с Eнрике Гил-Делгадо и „Сестри Палавееви в бурята на историята“ (Hoja de Lata, 2020), съвместно с Енрике Малдонадо

Джузепе дел Агата за преводите на италиански на „Времеубежище“ от Георги Господинов (Voland, 2021) и „Избрани стихотворения“ от Владимир Левчев (Bompiani, 2021)

Рейнал Перес Васкес за превода на испанскина „Седмият жест“ от Цветанка Еленкова (Vaso Roto, 2021)

Интересно от мрежата

Pin It on Pinterest