5 руски думи, които трудно се превеждат на български език

Смята се, че в съвременния българския език има около 200 000 думи.

И все пак, за някои руски думи понякога е трудно да се намери точният синоним, особено ако понятието е свързано със загадъчната „руска душа“.

1. Надрыв

В немската „Уикипедия“ има специална статия, посветена на думата nadryw: това е ключово понятие за руския писател Фьодор Достоевски. Тази дума описва неконтролируем емоционален изблик, при който човек изкарва на показ дълбоко скрити, интимни чувства.5 типично руски думи, които няма да откриете в нито един друг език

Освен това за Достоевси надрыв означава ситуация, при която героят изпада в такава рефлексия, че може да намери в душата си неща, които напълно или частично отсъстват в нея. Затова с надрыв често се изказват мними, прекомерно преувеличени или изкривени чувства. Една от частите на романа „Братя Карамазови“ се нарича точно така – „Надрывы“.

2. Хамство

За това явление съветският писател Сергей Довлатов пише в статията си „Това непреводимо „хамство„: „Хамството не е нищо друго, освен грубост, нахалство и безочие, взети заедно, но при това – до степен на безнаказаност“. Довлатов е на мнение, че именно със своята безнаказаност хамството ви съсича, борбата с него е невъзможна, пред него може само да се отстъпи. „Десет години живея… в безумния, дивен, ужасяващ Ню Йорк и продължавам постоянно да се учудвам от липсата на хамство. С вас може да се случи какво ли не, но хамство няма да срещнете. Тук може да ви ограбят, но никой няма да тръшне вратата пред лицето ви“, допълва писателят.

Снимка: Alamy / Legion MediaСнимка: Alamy / Legion Media

3. Авось

Да се обясни значението на думата авось на хора от други националности е доста сложна задача. А много хора смятат авось за едва ли не главната руска черта. „Да се надяваш на авось“ означава, когато предприемаш определени действия, да разчиташ на късмета и случайността, без да прилагаш особени усилия.

4. Санкционка

Дума, възникнала след налагането на западните санкции и руските контрасанкции през 2014 г. Хронологично погледнато, последната санкционка е черногорското вино „Вранац“, което наскоро бе забранено в Русия заради високото ниво на пестициди.

5. Удаль

Думата се среща в руските народни приказки и класическа литература, където главният герой често е млад човек, наричан „молодец-удалец„, който притежава особено качество: съчетание на необуздана смелост, бабаитство, кураж и умение (а понякога и късмет – на руски удача, която неслучайно е еднокоренна дума с удаль) да се измъкне от всяка ситуация. Тези качества се ценят високо от руския народ.

Pin It on Pinterest