10 руски думи, които се можете да чуете само в руските региони
Сибиряците прибират документите си в „мултифлората“.
Жителите на Далечния изток карат „прул“, докато московчани се оплакват от „человейниките“. Как да разбере руснаците от различни региони?
Лингвистите разграничават само три групи руски диалекти: северен, южен и централен, като всеки един от тях е разбираем за останалите. Има обаче много думи и фрази, които не са ясни на всички руснаци от други региони. Ето най-използваните регионални думи, разкрити от скорошно проучване на Института за руски език „Виноградов“ и IT компанията „Яндекс“, които анализираха онлайн статии и коментари от 6 млн. потребители (общо над 11 млрд. думи).
Мултифлора
Legion Media
В повечето сибирски градове – от Красноярск до Томск, джоб за документи с перфорации за папка, се нарича мултифлора, което на латински означава „много дупки“. В други руски региони те се наричат просто файл.
Закатка
StephanieFrey/Getty Images
„Баба ми донесе закатка“ – е нещо, което често можете да чуете в Астрахан или Крим. Така местните в южните региони на Русия наричат домашната консервирана храна. Думата произлиза от глагола закатить (консервирам).
Человейник
Legion Media
Московчани наричат новите си жилищни зони человейники: съчетание от думите человек (човек) и муравейник (мравуняк). Тези зони са застроени с големи жилищни комплекси, които побират хиляди души на малка територия, така че тук човек понякога наистина се чувства като мравчица в големия свят.
Прули
Legion Media
Не се изненадвайте, ако във Владивосток или Хабровск чуете: „Карам само прули„. Тази странна дума означава кола с десен волан: съчетание от думите правый (десен) и руль (волан) – и се използва само в далекоизточните райони на Русия. Поради близостта до Япония такива коли са по-популярни от тези с ляв волан.
Бадлон
Арина Колесникова/EyeEm/Getty Images
В Санкт Петербург и околностите полото се нарича бадлон. Лингвистите казват, че идва от типа материя, наричана „бан-лон“, от която са се шили дрехите през 1970-те. В други руски региони обаче има не по-малко странни думи за поло – водолазка (от водолаз). Този дизайн дреха обаче наистина е бил част от водолазната екипировка.
Срочно-обморочно
Vera_Petrunina/Getty Images
Как да кажеш „бързо“ на руски? В Краснодар и Ростов на Дон местните се изразяват така: „Трябва да направи това срочно-обморочно!“ Това е съчетание от думите „спешно“ и „припадък“. Звучи смешно, но е много ясно!
Вичка
belterz/Getty Images
В Урал клонката се казва вичка. Лингвистите смятат, че това може би е старото име за овчарска гега. Вичка обаче звучи по-подобно на ветка, което в други руски региони означава пръчка.
Едальня
ANGHI/Getty Images
Това е една от най-популярните думи в Москва (и околностите), с която се оценяват ресторанти. Едальня произхожда от глагола есть (ям) и означава, че човекът отива на ресторант само за да яде, а не да открива нова изискана кухня или да си прави селфи на фона на претенциозен интериор. Само храна!
Кеска
Legion Media
В калининградските медии можете да намерите много статии за важността на кеската. Тази типична калининградска дума означава голям контейнер за боклук, който обикновено се постава в жилищините зони, офис дворовете или строителните площадки. През 1990-те германската компания Keske снабдява Калининград с такива контейнери, на които е изписано логото ѝ, и така местните усвояват думата. Във Вологда и Кемерово баче на същите контейнери се казва мулда, съкратено от мусорний (бобклукчийски) контейнер.
Копитить
Image Source/Getty Images
На това да работиш много в Иркутск, Сахалин и Хабаровск се казва копитить. Етимологията на тази дума е много итнересна, има две руски поговорки: да работиш много и да ти откажат „копитата“ (да умреш). Думата копитить буквално значи да работиш, докато вече не те държат „копитата“ и изразява дълбоката тъга на човека, който го казва.
автор: АННА СОРОКИНА
източник: bg.rbth.com